Professionell und weltweit anerkannt

Über 5.000 beglaubigte Übersetzungen seit 1995 weltweit von Gerichten, Ämtern und Behörden sowie Bildungsinstitutionen problemlos anerkannt

SL·Translations ist gewiss nicht synonym für „Alle Sprachen – Alle Fachbereiche!“ und will dies auch gar nicht sein. Ganz im Gegenteil: die Nische, auf die sich der Übersetzungsdienst im Laufe von nunmehr 24 Jahren spezialisiert hat, ist vielmehr sehr, sehr klein. Auf den ersten Blick gar scheint sie winzig. Denn letztlich geht es hier ganz allein um die beglaubigte Übersetzung von Standards beziehungsweise einzelnen Personenstandsurkunden. Neben diesen sind es aber auch noch insbesondere zwei andere Dokumente, die häufig für die Verwendung im Ausland in Englisch benötigt werden. Welche Formate hier im Fokus stehen, erfahren Sie im nächsten Kapitel in einer kurzen Zusammenfassung (Kerngeschäft).

Das Motto hier lautet also vielmehr „Klein, aber oho!“ und steht für eine Philosophie, bei der allein Qualität, Service und individuelle Beratung sowie absolute Zuverlässigkeit zählen. Dabei werden konsequent ausschließlich diejenigen Aufträge übernommen und ausdrücklich bevorzugt, die in diesen Bereich fallen.

Qualifikation und Ermächtigung

Dabei ist gewährleistet, dass jede einzelne beglaubigte Übersetzung nach höchsten beruflichen Standards von einer hierzu ausgebildeten, staatlich geprüften und gerichtlich ermächtigten Übersetzerin und Dolmetscherin für die englische Sprache gewissenhaft erstellt und finalisiert wird. Überdies erfährt jede einzelne Übersetzung vor dem Abschluss eine mehrfache Korrektur, die mit größter Sorgfalt vorgenommen wird.

Routinen und gesetzliche Standards

Arbeitsabläufe sowie der gesamte Übersetzungsprozess basieren im Wesentlichen auf den Qualitätsstandards, die der DIN EN 15038 zugrundeliegen. Einzig die Rolle des dort nach dem Vier-Augen-Prinzip vorgesehenen externen Revisors wird hier ggf. durch Sie, die Kundin oder den Kunden, übernommen.

Die Form der Beglaubigung, also der Bescheinigung der Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung, erfolgt dabei gemäß  § 142 Abs. 3 ZPO. Das heißt im Detail, dass die Beglaubigungsfloskel neben Ort und Datum der Ausstellung auch den Stempel sowie eine Unterschrift der Übersetzerin aufweisen muss. Dabei werden selbstverständlich insbesondere die Bestimmungen des § 39 JustG NRW erfüllt. Ferner enthalten ist als besonderes Feature ein exklusives Prägesiegel.

Natürlich gilt ein jedes Übersetzungsprojekt erst dann als erfolgreich abgeschlossen, wenn Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind. Das ist bei SL·Translations oberste Maxime!

Kerngeschäft

Beglaubigte Übersetzung von Standards

Die Spezialisierung auf eine Handvoll ausgewählter Urkundentypen erlaubt eine schnelle Abwicklung zu einem fairen Preis bei einem Ergebnis, das hochwertig und international anerkannt ist. Daher bildet die beglaubigte Übersetzung von Urkunden aus diesem Kreis das Kerngeschäft von SL·Translations.

Favorisierte Formate

Favorisierte Formate & Erfahrung

Die Spezialisierung auf einen kleinen Dokumentenkreis ist Garantie nicht nur für faire Preise, sondern durch langjährige Erfahrung mit genau diesen Urkunden vor allem auch für Sicherheit bei der Anerkennung mit Blick auf Ihre beglaubigte Übersetzung.

  • Abiturzeugnis
  • Führungszeugnis
  • Geburtsurkunde
  • Heiratsurkunde
  • Scheidungsurkunde
  • Handelsregisterauszug
  • Andere

Welche Urkunden haben die besten Aussichten?

In der Grafik links können Sie sehen, welches die häufigsten Dokumentarten sind, die hier regelmäßig beglaubigt übersetzt werden. An der abgebildeten Reihenfolge erkennen Sie, in welchen Feldern der Urkundenübersetzung sich SL·Translations spezialisiert hat und daher zu einem fairen Preis kurzfristig Übersetzungen von höchster Qualität abliefern kann. Überdies sollen Sie von der enormen Erfahrung profitieren, die sich aus dieser Fokussierung ergibt. Ihr Vorteil dabei sind Leistung, Geschwindigkeit sowie ein guter Preis.

Anfragen zu Urkunden anderer Art haben so gut wie keine Chance, berücksichtigt zu werden, da kein konkurrenzfähiges Angebot für ein Dokument unterbreitet werden kann, das hier nicht im Archiv vorliegt. Bitte haben Sie daher Verständnis, daß nur diejenigen Anfragen bearbeitet werden können, die auch eine Aussicht auf Erfolg haben. Dass nur die Bearbeitung von Dokumenten aus dem Kernkompetenzgebiet in Betracht gezogen werden, ist vor allem auch in Ihrem Interesse!

Anerkennung

International anerkannt

Analog oder digital: Rund um den Globus erprobt und 1.000fach bewährt! Hier erhalten Sie eine rechtssichere beglaubigte Übersetzung, die international von öffentlichen Behörden und Institutionen anerkannt wird.

Ob Papier oder PDF: diese Beglaubigung ist EU-weit rechtssicher und international anerkannt

Alles Online

Beglaubigte Übersetzung übers Internet

Dank des Internets ist der gesamte Prozess von der Bestellung bis zur Lieferung zeitsparend und effizient. Für die Sicherheit Ihrer Daten sorgt dabei eine SSL-Verschlüsselung für die gesamte Website.

Feedback Auswahl

5458

Übersetzte
Urkunden

23

Jahre
Erfahrung

100

% anerkannt

496

Top
Kommentare

3979

Projekte
Insgesamt